Комикс: взгляд редактора

Сегодня, 4 сентября 2019 года открылась ММКВЯ - Московская Книжная Выставка, самым обсуждаемым событием которой стал протест Мединского против идеи создания комиксов об исторических событиях и признание министра, что сам он очень плохо относится к комиксам. Уважая право людей любить или не любить что-либо в этом мире, выскажу и свой, редакторский, взгляд.

Илл.: страница из книги "Как рисовать мультики"
Автор: Виктор Запаренко

Комикс – взгляд редактора

Да, когда меня спрашивают про комиксы – «не плохо ли это» (или не спрашивают, а уверенно заявляют «комиксы – это зло»), мне всегда удивительно. Во-первых, я знаю, сколько времени занимает создание комиксов и вообще представляю себе процесс. И поверьте, это не только гигантская работа, но и совершенно особый вид творчества, требующий недюжинного таланта. 

Во-вторых, книга – это носитель информации. Всего лишь! В каком виде эта информация в ней «зашифрована» - в виде букв, картинок, завитушек арабской вязи или иероглифов – абсолютно без разницы. Более того: в виде поэзии, прозы, учебника, пособия, сценария. Важно одно: насколько хорошо ваш мозг и ваша душа умеют читать именно этот «шифр».

История с восприятием шифра простая, связанная с механизмом работы мозга: когда старое поколение книжных детей читает буквы, оно погружается в текст, проваливаясь как в другой мир. Читая, вы же не складываете отдельные буквы в слова, верно? Вы даже слова не складываете в предложения. Вы просто смотрите воображаемый фильм, слышите голоса, переживаете эмоции… Новое поколение точно также проваливается в другой мир, когда читает буквы и одновременно смотрит картинки. 

То, что старое поколение не может это повторить, не говорит о том, что новое поколение хуже. Как, впрочем, и наоборот. Это просто разные каналы восприятия: у старших хуже развита взаимосвязь между правым и левым полушариями, поэтому они могут либо отдельно читать буквы (превращая их в воображаемый мир), либо отдельно смотреть картинки (превращая в воображаемый мир их, хотя некоторые и этого не умеют). А у детей получается легко и просто совмещать два процесса. В конце концов, нет никакой разницы, за счет какого «канала» ты перемещаешься во времени и между мирами.

Так что полагать, что книги в виде картинок хуже, чем книги с буквами, это примерно так же, как утверждать, что книги, написанные на русском языке значительно лучше и полезнее книг, написанных на японском… (Или, что толстые романы - несомненно лучше сценариев.) Не умеете читать на японском – проблема не детей или японцев. С комиксами – аналогично. 

_________________________________________________________________________________________

Ну и напоследок пример крайне удачного, на мой взгляд, комикса, в общем-то, об  исторических событиях.

ДНЕВНИК АННЫ ФРАНК (графическая версия)

Ари Фольман и Дэвид Полонск
«Манн, Иванов и Фербер»
978-5-00117-432-5

Дневник Анны Франк — вошедшее в Вечность документальное свидетельство о войне, искреннее и полное деталей, создающее картину человеческой жизни в нечеловеческих условиях. Большая удача для человечества, что Ари Фольман и Дэвид Полонски, вдохновившись этой тетрадью, перевели записки в графический формат – для лучшего восприятия новым поколением детей. И можно только представить, какую колоссальную работу они проделали, практически «создав по тетради фильм»!

Аня Амасова

[сентябрь, 2019]

События

23.09.2019
Окончил работу трехдневный Книжный фестиваль в Пассаже (СПб) - время подвести итог. Итог, к сожалению, не нов.
03.09.2019
Поздравляем Анну Гурову, Посла доброй воли, с успешным выполнением миссии!
17.08.2019
При поддержки Музея уникальных вещиц открыто Представительство издательства «Пешком в историю» в Санкт-Петербурге.
22.07.2019
Совместный проект Ленинградской областной детской библиотеки и Музея уникальных вещиц
14.07.2019
Перевод на английский Книги Сокровищ А и назначение Помощника по Международным Правам