ВЕСЬ МИР - ТЕАТР! «Зощенко Зощенко Зощенко Зощенко»

Мария Сапижак, театральный обозреватель, автор блога «Oh,Theatre!», о спектакле режиссера Андрей Прикотенко «Зощенко Зощенко Зощенко Зощенко» Театр-фестиваль «Балтийский Дом», Санкт-Петербург
Илл.: обложка сборника Михаила Зощенко «Веселая жизнь»
из коллекции Музея уникальных вещиц
Сказ о том, как жители коммунальной квартиры на дирижабль в светлое будущее копили, да дирижабля так и не случилось. То из-за жадности, то из-за равнодушия к ближнему, то из-за издержек системы, то из-за неспособности противостоять своим слабостям… В общем, за сотню лет как будто бы и ничего не изменилось. И тезис этот неоднократно педалируется автором на протяжении всего действа.
Композиция из нескольких сатирических рассказов прекрасного М.М. Зощенко с песнями-плясками, яркими картинками и гипертрофированными, но легко узнаваемыми образами вроде бы должна цеплять своим задором, дурачеством и эффектностью. Но что-то идет не так с самого начала. Попытки то ли оживить текст, то ли намеренно сделать его более смешным, чем он есть сам по себе, оборачиваются полным балаганом. Вышедшие за рамки эстетики кривляния, как бы «современные» аллюзии (на деле – просто врезка песни из времен моего детства, то есть 20-тилетней давности), фото- и видеоряд, намекающий на поразительное сходство героев Зощенко с современными людьми (также ждущими трамвай на остановке, или также заливающими свою радость из алюминиевых банок), и все 2 часа на повышенных громкостях и с выпученными глазами. Так иногда проходят выпускные актёрские спектакли в ведущих вузах страны: так, чтобы на разрыв, и заодно все таланты сразу показать – и умение на губной гармошке лабать, и способность на голове стоять. Но когда взрослые сформировавшиеся артисты существуют в подобной манере, это вызывает по меньшей мере недоумение.
По опыту, от спектаклей Андрея Прикотенко, не принято ждать каких-то высоких смыслов и скрытых философских подтекстов. В общем-то, он даже сам иронизирует на эту тему, для чего вводит в состав героев персонажа, который представился Владимиром Владимировичем, и задача которого (по его же словам) – быть проводником между замыслом режиссёра и зрителем. Другой вопрос, что в какой-то момент этот проводник стал восприниматься как маскировка неспособности транслировать замысел со сцены без использования прямого объяснения. И потому цитирование в финальной сцене речи Бродского про общество, о котором писал Зощенко, как будто бы жирным штрихом перечеркнуло слабые, но все же попытки рассказать это с помощью художественных средств, а не литературы.
Кстати, насчет финала. Возникло ощущение, что режиссёр настолько увлёкся процессом, что вовремя остановиться его заставила, наверное, только фиксация даты выпуска премьеры. Потому что сцен, претендующих на статус финальных, можно насчитать 3 или 4. И все с достаточно размытым посылом (кроме той, с Бродским). Допускаю мысль, что у меня были слишком завышенные ожидания: очень много шума было вокруг премьеры, интриговали, манили…Кроме того, я в принципе любитель каких-то многослойных работ или тяжелых драматичных историй… Но даже если отбросить тягу к рефлексии, после «Зощенко Зощенко Зощенко Зощенко» я вышла из театра с единственным вопросом: «Зачем?».
_________________________________________________
Веселая жизнь
Сборник рассказов Михаила Зощенко
Серия «Азбука-классика»
«Азбука»
978-5-389-16471-0_____________________________________________Леля и Минька
Рассказы Михаила Зощенко
в иллюстрациях Надежды Богуславской
Серия «Веселые рассказы»
«Махаон»
978-5-389-11016-8