«Встречи с переводчиками художественной литературы»: 1 вебинар СПР: АРАМ ОГАНЯН
От Музея: публикуем видео первого вебинара цикла «Встречи с переводчиками художественной литературы» (подробнее — в новостях), организованного Союзом переводчиков России. Ведущий вебинара Арам Оганян рассказывает о своей практике художественного перевода, о научно-исследовательской и даже коллекционной составляющих деятельности переводчика. (Также в рамках вебинара коротко выступила хозяйка Музея Аня Амасова — с рассказом об особенностях ред.подготовки и распространения изданной в Музее книги «Годы вашей жизни: Музей одной пьесы», посвященной произведению Сарояна.)
ПОЛНОЕ ВИДЕО ВЕБИНАРА
Встреча с переводчиками художественной литературы: АРАМ ОГАНЯН / СПР
Смотреть или скачать
На Яндекс.Диск [mp4] | В Облако.Мейл [zip., mp4]
[215 Mb : 2 ч. 20 мин. : Свободный доступ]
НАЧАЛО
Ознакомительный фрагмент (5 минут)
Информация об организаторах:
Союз переводчиков России — Общероссийская общественная организация, член Международной федерации переводчиков (FIT).
Существует с 1991 г. Имеет 57 региональных отделений в различных субъектах РФ.
Количество действительных членов — более 1000, среди них представители стран СНГ, а также Венгрии, Сербии, Болгарии, Греции, Италии, Китая, США. 17 октября 2025 г. по инициативе СПР подписано соглашение о создании Международной Ассоциации переводчиков стран СНГ (МАП СНГ).
Президент СПР: Иванова Ольга Юрьевна.
Коллегия по художественному переводу при Правлении Союза переводчиков России. Создана в 2023 г. Сопредседатели: Галимуллина Альфия Фоатовна (КФУ), Марьяновская Елена Леонидовна (Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина).
[декабрь, 2025]



































.jpg)
.jpg)
.jpg)
-(1).jpg)
.jpg)





































.jpg)


















































.jpg)

