АКТ ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ на Произведение графического искусства (иллюстрации)

Вопрос Музею: «Аня, а нет ли у вас образца акта приема-передачи на произведение? Речь об иллюстрациях.» Евгений В.

Отвечает хозяйка Музея Аня Амасова
Илл.: Оксана Гучева

Как обычно: так как мы имеем дело с очень разными иллюстрациями, а также с разными способами и условиями передачи, точного единого шаблона нет — есть принцип составления Акта, обусловленный производственной логикой, судебной практикой и юридическими принципами составления.

Итак, документ под названием Акт приема-передачи Произведения очень важен для всех нас в тех случаях, когда Произведение (под Произведением мы имеем в виду не одну иллюстрацию, а весь комплект иллюстраций) передается не в момент подписания договора, а через некоторое время после. Акт настолько важен, что прописывается в условиях Лицензионного соглашения (или договора Авторского заказа с последующей передачей лицензии). Именно к дате подписания этого Акта в соглашении нередко привязывана целая серия других дат: дата действия лицензии, сроки выхода произведения или сроки выплаты вознаграждений и др. Чаще всего после подписания лицензионного соглашения передаются именно графические произведения, они и в целом наиболее показательные и интересные, вызывающие вопросы, поэтому о них и поговорим.

Что важно в преамбуле?

Название документа, к какому документу (соглашению) имеет отношение, место подписания (т.е. используемое законодательство) и дату подписания, между кем и кем. Основных способов дать описание документа и привязку к основному документу можно тремя способами (мне лично удобнее первый: колонтитул позволяет быстро находить нужный документ):

Способ 1. Колонтитул (1 строка) и заголовок (2 строка)

Приложение к Лицензионному соглашению   № ____  от «___» _______ 20____ г.

Акт приема-передачи Произведения

г. _______________                   «___» ________________ 20____ г.

_________________________, именуемое в дальнейшем Лицензиат, в лиц_________________________, действующего на основании ____________________, с одной стороны, и __________________________, именуемый  в дальнейшем Лицензиар, совместно именуемые Стороны, составили настоящий Акт о нижеследующем:

Способ 2. Заголовок

Акт приема-передачи Произведения
к Договору авторского заказа с последующей передачей исключительных прав
  № ____  от «___» ___________ 20____ г.

г. _______________                   «___» ________________ 20____ г.

Способ 3. Заголовок и текст 

Акт приема-передачи

г. _______________                   «___» ________________ 20____ г.

_________________________, именуемое в дальнейшем Лицензиат, в лиц_________________________, действующего на основании ____________________, с одной стороны, и __________________________именуемый  в дальнейшем Лицензиар, совместно именуемые Стороны, составили настоящий Акт, являющийся неотъемлемой частью Лицензионного соглашения   № ____  от «___» _______ 20____ г., о нижеследующем:

Что важно в основном тексте?

Что именно передано, к чему (какому произведению), в каком виде и количестве. Факт отсутствия (наличия) претензий.

ОРИГИНАЛЫ ПРОИЗВЕДЕНИЯ или ЭЛЕКТРОННЫЙ ВИД. Современные способы подготовки иллюстраций подразумевают несколько способов передачи иллюстраций: чаще всего иллюстрации передаются в электронном виде (например, в формате tiff). Однако если иллюстрации создаются вручную на бумаге, они могут быть переданы в издательство в виде оригиналов — единственных копий Произведения.

Если иллюстрации представлены на бумажном носителе в виде оригинала Произведения, так как речь идет о чужой собственности, то стоит описывать принимаемое более подробно: количество, способ создания, можно еще и размер. Важно! Обязательно следует указать, остаются ли оригиналы в издательстве или нет (об этом вы договорились в договоре), т.е. во втором случае после сканирования и цифровой обработки оригиналы возвращаются Лицензиару, о чем следует, разумеется, также оставить собственноручную запись художника на этом акте, дабы избежать ситуаций: «забрали и не вернули». Важно-2! Если оригиналы возвращаются, они должны быть сохранены в надлежащем виде. И собственноручная запись автора о возврате и отсутствии претензий по сохранности тоже должна впоследствии появиться на этом акте.

Если иллюстрации предоставляются в виде файлов. Если в договоре описано количество иллюстраций / разворотов или произведение передается авторским макетом, нам не так важно их подсчитывать: можно просто указать, что Произведение передано в полном объеме, а вот если нет, то во избежание проблем и недопониманий («Почему вы поставили в книгу 10 иллюстраций, когда я передал вам 11?» — «Нет, вы передали только 10!» — «Это где такое написано?») количество файлов все же лучше указать. Не важен и их полосной размер, однако становится значимым, подходят ли эти файлы для использования в полиграфии — то есть издательство при приеме должно проверить цветовую модель, размеры (особенно — вылеты) и разрешение (точек на дюйм).

Соответственно, основной текст также имеет ряд вариантов.

Вариант 1. Иллюстрации передаются в электронном виде

  1. Лицензиар передал, а Лицензиат принял Произведение – произведения графического искусства к _______ (книге, игре и т.д.) под названием «________________________________».
  1. Произведение представлено в электронном виде и в полном объеме.
    (Вариант: Произведение представлено в электронном виде и в полном объеме: ___ файлов в формате .tiff.)
  1. Претензии по Произведению (комплектности, формату записи, цветовой модели, размерам, разрешению, носителю, иным требованиям) Лицензиатом: 

 не заявлены                                                           заявлены

Перечень претензий:

___________________________________________________________________

В п. 3 отмечается галочкой либо подчеркиванием заявлены или не заявлены претензии. Если претензий нет, то строчки перечня перечеркиваются буковкой «зет». Если претензии есть, то они перечисляются, а произведение отправляется на доработку.

Вариант 2. Иллюстрации передаются в виде оригиналов

  1. Лицензиар передал, а Лицензиат принял Произведение – произведения графического искусства к _______ (книге, игре и т.д.) под названием «________________________________».
  1. Произведение представлено в виде оригинальных акварельных иллюстраций на листах формата А3:
    25 полосных иллюстраций
    18 заставочных и концевых (1/4 полосы) иллюстраций.

  2. Оригиналы произведений:
    - не возвращаются Лицензиару 
    - возвращаются Лицензиару в течение 30 (тридцати) дней с момента их предоставления Лицензиату, а Лицензиат несет ответственность за их сохранность.

4. Претензии по Произведению (комплектности, формату, цветности, иным требованиям) Лицензиатом: 

не заявлены                                                                заявлены

Перечень претензий:

_______________________________________________________________________________

В п. 3 здесь может быть и иное: если оригиналы по условиям соглашения передаются в издательство и ему принадлежат, то в п. 3 пишется фраза о передаче оригиналов в издательство и невозвращении их Лицензиару.

По возвращении оригиналов художнику, можно попросить художника оставить на экземпляре издательства собственноручный автограф: «Оригиналы возвращены. Претензий по сохранности не заявлено. Дата. ФИО. Подпись.»

Заключительная часть

Достаточно только подписей (и печати организации). Так как Акт является дополнительным документом к существующему между сторонами соглашению, содержащему все необходимые для документов реквизиты, то здесь необходимы подписи уполномоченных лиц и, если у какой-либо стороны есть печать, печать.

ПОДПИСИ СТОРОН

От Лицензиата:                                                                        Лицензиар:

[октябрь, 2023]

События

12.06.2024
«Азбука сокровищ Ленинградской области» — уникальный комплект (40 подарочных экземпляров) набора открыток для ЛОДБ — Ленинградской Областной Детской Библиотеки с работами 15 фотографов увидел свет и отправляется на выставку-форум РОССИЯ.
06.06.2024
20 июня открывается прием заявлений на поступление в магистратуру НИ ТГУ — Национальный Исследовательский Томский Государственный Университет — на новую программу «Управление контентом и медиапроектами»
15.05.2024
Благодарность от Оренбургского Государственного Университета главному редактору Музея уникальных вещиц Ане Амасовой за мастер-класс «Практика перевода книг-картинок, графических романов и книг художников».
11.05.2024
Музей встретился со студентами Академии Асада (Каир), которые подготовили для нас презентации и переводы арабских сказок.
04.05.2024
4 мая 2024 года в День Рождения знаменитой музы Льюиса Кэрролла — Алисы Лидделл — Музей анонсирует запуск в работу книги о пиар-легенде с погружением в «кроличью нору» научных технологий управления общественным мнением авторства Алисы Кербер.
Следите за новостями проекта в разделе
Следите за новостями проекта в разделе "Книжная галактика. - Дипломатия"!