«12 : 03» БАЛ ОБЛОЖЕК - вернисаж IBCF 2o22

От Музея:  А мы открываем наш Ежегодный Осенний Бал-вернисаж книжных обложек! Тема фестиваля 2о22: «КНИГИ для ДЕТЕЙ». 32 шедевра этого года представили 12 российских издательских бренда и 3 иностранных — из КИТАЯ и ГЕРМАНИИ.  Для нашего удивления, восхищения, изучения, повышения квалификации и обмена опытом.

Обложки будут танцевать на балу, рассказывая о традиционном творчестве своих издательств-планет, а мы как бы будем пролетать над ними, любоваться их шикарными нарядами, разглядывать в бинокли и телескопы, подмечая детали. Что модно и немодно для детских книг? Какие новые тренды в Книжной галактике? Какие элементы составляют обложку? Какие «законы Вселенной» уже устарели? Как на практике выглядит то, что мы узнали из лекции «ТЗ на обложку: письмо редактора своему любимому дизайнеру»?..

Выставку подготовила: Аня Амасова
На обл.: илл. BoroDa (Андрей Коротаев)
Полноразмерные pdf и jpg: издательства - студентам

Наш король. КОЖА, БАРХАТ и ПЛАТИНА

Не бывает бала без Короля! И на этом балу я объявляю нашим королем «Моби Дика» — обложку издательства «Лорета» от художника и создателя обложек своих книг Антона Ломаева. Вы только посмотрите на его шикарный плащ с тисненной на коже картой... АХ, какой под ней благородный бархатный синий костюм! Что за утонченные платиновые украшения — работа Настоящего Ювелира!

 


Виды в телескоп:
Moby-Dick-Cover [jpg : 10 Mb] и Moby-Dick-Supercover [jpg : 12 Mb]

Мне бы хотелось обратить внимание, что из полиграфических спецэффектов использовался только лак для костюма-обложки. Который делает костюм невообразимо приятным на ощупь. Все остальные эффекты: тиснения, фольги, текстур кожи и бархата, — зрительные. К нашим спорам о «вывортке»: белый на темно-синем — благородно; и уместно в тех случаях, когда за этим скрывается смысл. Белый шрифт как бы определяет второстепенность и скромность этих дополнительных текстов — можете читать их, а можете нет, — по отношению к главному: произведениям Иллюстратора и Автора.

Из опознавательных знаков здесь — название книжной серии: «Художник Антон Ломаев». Иные «технические знаки», необходимые по «законам Вселенной» для информации, не представляющей значительной ценности для Культуры, Истории и Вечности, разумеется, на этой книге, в том числе предназначенной детям, были бы неуместны. Их нет. Что вместе с «библиотечным корешком» (расположение букв по горизонтали) подчеркивает: эта книга — ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ КУЛЬТУРНАЯ ЦЕННОСТЬ!

Посол из Китая. ПАРЧА и ШЁЛК

От дипломатического костюма китайского посла — «Юноши в парчовых одеждах» — захватывает дух. Выполненная в высочайшей технике обложка издательства «Jieli» («Эстафета») несет в мир лучшие национальные традиции, искусство книгоиздания и оперы. «Ручная вышивка» парчовыми нитями... И вы только посмотрите на изнаночную сторону — эту шелковую «подкладку»! АХ, она вряд ли хоть в чем-то уступит внешней обложке... 

 
   

 

Виды в телескоп:
Jieli_22_Opera_13mm [pdf : 5,6 Mb : 3 страницы]

Вид в телескоп раскрывает перед нами принцип создания макета для мягкой обложки с клапанами. У нее есть лицевая и изнаночная сторона, есть запечатанные с обоих сторон клапана, которые загибаются и разгибаются; и есть слой полиграфического спецэффекта.

Дипломатические миссии: БЕЗГРАНИЧНЫЙ МИР

Еще одна обложка прибыла к нам из Китая — путешествующие по миру «Пираты...» с русскими корнями. Летящая, легкая, с эффектом  панорамы и объемного, безграничного мира внутри — как и должно быть у сериала.  Китайская версия 7 тома их приключений: «Жребий брошен!», созданная в Шанхае издательством Shanghai Chuman Network Technology  в традиционной китайской технике оформления детской книги — мякая обложка с клапанами + спецэффект (на названии лак и тиснение) — из иллюстраций художника, режиссера-мультипликатора Виктора Запаренко. Псевдоним дизайнера этой обложки — 80 Сяо Цзя. Господин Цзя родился в 80 году, а «Сяо», как мы знаем из предыдущей книги о Юноше в парчовых одеждах, означает «Маленький» или «Молодой».

  

Вид в телескоп:
CHUMAN_cover_of_BOOK_7 [jpg : 2,6 Mb]

10 лет назад вышедшая тогда новинка серии «Пиратов Кошачьего моря» удостоилась звания «Лучшая детская книга 2012: ВЫБОР ДЕТЕЙ» в международном конкурсе. Для китайской книгоиздательской традции это важно: вот почему на первой странице обложек серии вы можете видеть этот Знак высочайшего детского признания, и даже полностью переведенный на китайский язык! 

Другие гости-путешественники по всему миру — родом из Германии. Здравствуйте, заходите, дорогие гости! Чувствуйте себя как дома! Это 3 том новой серии книг художника, режиссера-мультипликатора Walko / Валько, миры, любимые детьми по всему миру. Как вы знаете из Лекции-Открытия, Валько сам создает для своих издательств обложки. И снова — эффект присутствия, объема, трехмерности. Там, за этими дверями — у них целый мир! И здесь, в Музее, у нас целый мир! Так давайте же чаще ходить друг к другу в гости!!!


Вид в телескоп:
Walko_Donnerpups3_cov [jpg : 2,6 Mb]

Что дополнительно делает эту обложку по-настоящему мировой? Решенная в китайском стиле дилемма, в какую сторону должны смотреть буквы корешка: на первую сторону обложки (как по ГОСТу) или на четвертую (чтобы читаться, когда книга лежит)? Да вот же: сверху — вниз!

Мировой шедевр: ЗОЛОТАЯ МЕДАЛЬ

Благодаря издательству «Азбука» у нас есть возможность наконец-то увидеть Золотую Медаль Ханса Кристиана Андерсена! Она была присуждена художнику Игорю Олейникову осенью 2018 года на Международной Выставке Детских Книг в Болонье как лучшему художнику! То есть это такая наша «книжная Нобелевка» и даже еще круче! Иллюстрация для обложки этого издания «Рабочей Азбуки» Бродского была нарисована Игорем Олейниковым специально. А сама обложка хорошо отражает традиции и качество, поддерживаемые «Азбукой» и ее главным художником Вадимом Владимировичем Пожидаевым. 

  

Вид в телескоп:
Рабочая азбука [jpg : 2,4 Mb]

И снова обратите внимание: нет никаких опознавательных знаков возраста — бесценно для Культуры и Вечности! Впрочем, необходимый по «законам Вселенной» детским книгам знак физической безопасности ЕАС разглядеть все же можно — но с лупой. Никак не приживается в России и книгоиздании этот странный значок из латинских букв — считающийся важным для маркировки детских книг, что распространяются на территории государств, ни одно из которых не использует английский язык. Из всех книг, прибывших на бал-вернисаж, вы найдете этот знак только у двух издательств! 

Литературное достояние: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРЕМИИ

Великолепная «Манюня» — в новом платье-обложке! Из всего, что редакция «Астрель-СПб» могла бы написать на книге всеми любимой Наринэ Абгарян алыми буквами: «...снят телевизионный художественный фильм-сериал», «поставлен спектакль в московском театре...», «переводы...» — выбрано только литературное: «Рукопись года» и «Номинация на "Большую книгу"». Скромно. Белыми буквами. Дизайнер обложки — главный художник издательства Юлия Межова, с иллюстрациями Елены Жуковской.

 

Вид в телескоп:
АстрельСПб_Manyunya [jpg : 9,7 Mb]

Еще обращу ваше внимание на знак возрастной маркировки. Формально он есть. Но разглядеть его можно тоже только под лупой. Потому что книга для детей тех детей, которые были детьми, когда были детьми Наринэ и Манюня, — объединяющая поколения. Интересно, а можно придумать знак «Для семейного чтения — и неважно, какого вы возраста»?

А вот на обложке книги Валентины Дёгтевой — победительницы конкурса НДК знака нет. И это правильно: победители литературных конкурсов являются безусловной ценностью для культуры. В этой книге от РОСМЭН обложка художника Ольги Колыхаловой, надпись — дизайнер Татьяна Мудрак.

  

Вид в телескоп:
ROSMEN_VoronaLisitzaIPizza [pdf : 1,8 Mb]

Художественное достояние: ОБРАЗ КНИГИ — премия

Издательская группа «АСТ» отправила на бал целую карету самого прекрасного от своих детских издательских брендов! В Willi-Winki вся работа и ответственность лежит на креативном дизайнере Наталье Вдовиной, окончившей Московскую художественную академию им. Строганова по специальности дизайн-графика. А все, что создается издательством «Малыш» — создано в художественно-графической редакции, которой заведует Наталия Александровна Федорова.

От редакции «ВиллиВинки» — Солнце русской литературы, НАШЕ ВСЁ — с иллюстрациями великолепной Яны Седовой, многократного лауреата Международного конкурса иллюстраций «Образ книги», создателя графических шедевров к народным сказкам, сказкам А.Н. Толстого и А.С. Пушкина. А в 2022 — «Руслан и Людмила».

  

Вид в телескоп:
ВиллиВинки_ПушкинСедовой [jpg : 24 Mb]

Книга имеет некое обозначение в ромбе (sic!) 6+, что явно показывает: знак не имеет отношения к 436-ФЗ и не является возрастным ограничением или читательским адресом. Он как бы говорит: «лет с шести и до 101 года вы точно будете счастливы держать в руках эту книгу!»

Особенно мне хотелось привлечь ваше внимание к букве на корешке: традиция делать специальный «короткий логотоп» для книжного корешка существует несколько десятков лет. И вряд ли когда-нибудь устареет. Наоборот! Думаю, станет общим хорошим тоном, и книги в магазинах и библиотеках будут расставлять не «в алфавите авторов», а «в алфавите издательств и редакций»...

От редакции «МАЛЫШ» — прибыла на бал целая коллекция. Две их книги — также лауреаты Международного конкурса книжной иллюстраций и дизайна «Образ книги». Понятно, что в таких книгах все должно быть Совершенно!

Первая — с иллюстрациями Ольги Ионайтис. Другая — с иллюстрациями Натальи Демидовой. И мне безумно нравится решение корешка на «Ветре в ивах» — очень люблю, когда композиции первой и четвертой страниц обложки пересекаются, перекликаются, а элементы иллюстрации создают визуальный объем... 

 

Вид в телескоп:
Малыш_Ветер в ивах [jpg : 11,1 Mb]

   

Вид в телескоп:
Малыш_Приключения Карика и Вали [jpg : 5 Mb]

Ох, а вот и еще две книги — от издательства «Детская и юношеская книга» — лауреаты премии «Образ книги» в номинации «Авторская книга». Их автор, точнее — художник, Мария Колкер. На самом деле, это у Марии целая серия, как обычно бывает у композиторов, авторов и художников: «Времена года».

   

Вид в телескоп:
ДЮК_Осень [pdf : 3,5 Mb]

 

Вид в телескоп:
ДЮК_Лето [pdf : 3 Mb] 

На этом примере интересно посмотреть, что делает книги серийными. Обратите внимание на одинаковое расположение всех главных элементов...  На чуть-чуть изменившееся, но все же узнаваемое расположение имени автора-художника. И на очень четкое цветовое различие обложек друг от друга. Ах да, а еще очень важный элемент — список «другие книги серии», который позволяет читателю осознать размер потенциальной коллекции!

Снежная королева: ВЫБОР ИЗДАТЕЛЕЙ

Встречайте! На бал приехала сама Снежная королева! По информации Российской Книжной палаты, ее художник, Елизавета Ведина – лауреат премии ассоциации книгоиздателей России 2022 года. Как бы объемный корешок, попадающая на него часть иллюстрации, единая композиция разворота и при этом — каждая из трех частей является самостоятельной... 

 

Вид в телескоп:
Малыш_Снежная Королева Андерсена [jpg : 5 Mb]

Здесь мы видим все тот же белый на черном заголовок, но обратите внимание, что заголовок этот крупный и у букв есть очень грамотный контур. А вот для весьма объемного текста на 4-й странице обложки все-таки предусмотрен светлый фон. И снова, уже чётко, мы видим шестерку с плюсом в ромбе, как бы поясняющую: нет, эта книга не для самостоятельного чтения в шесть лет, — в этом возрасте некоторые еще ма-ма-мы-ла-ра-му с трудом читают, — а для совместно чтения взрослого с ребенком, лет с шести... Ромб — не ограничение и не запрет, как в случае с кругом. Ромб — это некое подвижное предположение-рекомендация, если кому-то нужны рекомендации, когда вам стоит познакомиться с Андерсеном...

Любимцы малышей: ЗНАКИ ВОЗРАСТА

Судя по обложкам книг для малышей, тем более среди них не вошел в моду и не смог найти практического применения 436-ФЗ со своими нелогичными знаками «возрастной маркировки»: 0+ и 6+.  Однако этот федеральный закон открыл в издательствах новый тренд: использовать цифры для обозначения читательского адреса (как, собственно, и воспринимает цифровую маркировку рядовой читатель: «написано 6+ — значит, для чтения в шесть лет!», «0+ — ну что вы, моему уже два, он такую книгу читать не станет!») и переводить «читательский адрес» малышовых книжек в знаки! 

Вот, например, ещё одна книга из коллекции 22 года издательства «Малыш» — она прибыла на бал в традиционной национальной одежде, выполненной «под старину». Ее ретро-стиль: иллюстративные материалы на обложке, выбор шрифтов, дизайн логотипа серии, зонирование и выбор максимально чистых (простых) полиграфических цветов палитры CMYK, — дань уважения к Истории книги, к первому изданию «Айболита» в картинках художника и режиссера-мультипликатора Владимира Сутеева, выпущенного «Детгизом» в далеком 1948 году.

 

Вид в телескоп:
Малыш_Айболит [jpg : 5 Mb]

Здесь мы видим первое логичное редакционное решение, которое читается, вероятно, так: 0+ - знак возрастной маркировки «по ФЗ-436» (степень жестокости и насилия) и 6- — ненавязчивая и необязательная рекомендация читательского адреса: «Для детей дошкольного возраста». А на самом деле — для чтения бабушками и дедушками.

А теперь познакомьтесь с веселыми обложечками издательства «Клевер» / Clever, чья специалиазция — «малыши»! Они-то уж точно знают, как по возрастам делятся книги для читателей от 0 до 6!

Вот выпорхнула «Маленькая ёлочка», созданная дизайнером Инной Титовой по иллюстрациям Марии Базыкиной. «2-5» — вот реальный читательский адрес! Потому что до 2-х лет, по моей памяти, больше всего интересно читателю — вкусен ли книжный картон. Обратите внимание, что иногда уместно вынести на обложку и небольшую цитату...

 

Вид в телескоп:
Клевер_Маленькая_Ёлочка [jpg : 5 Mb]

А вот следом и «Двенадцать месяцев», созданная дизайнером Машей Страус из иллюстраций Олеси Барышниковой. «4+» !!! Клевер, обожаю вас! ...А иногда — очень важно на обложке рассказать и про автора...

  

Вид в телескоп:
Клевер_12_месяцев [jpg : 5 Mb]

А вот Издательство «Детская и юношеская книга» играет в ту же игру — одна из прибывших с этой планеты на бал обложка, книга с иллюстрациями художника Дианы Лапшиной, тоже имеет «знак возраста» «4+». И, кстати, вновь мы видим в названии все те же модные Белые Буквы.

 

Вид в телескоп:
ДЮК_КтоНаКогоПохож [pdf : 5 Mb] 

Другая обложечка «Детской и юношеской книги» — с иллюстрациями Анны Мамаевой и с обозначением возраста, похожим на то, о чем говорится в «Законах Вселенной». Но я хочу обратить ваше внимание вот на какую деталь: совсем не обязательно обводить цифру черной траурной рамкой. И, зная теперь про особенность восприятия волшебного белого шрифта, вы можете не использовать черный цвет и для цифр. А еще мне очень нравится в этой обложке расположение названия! Не читайте на ночь ГОСТы — название не обязано располагаться исключительно по горизонтальной прямой.

 

Вид в телескоп:
ДЮК_Киты [jpg : 5 Mb]

А вот обложка очень детской книги от «РОСМЭН» и художника Ирины Августинович — смотрите, какая хорошенькая и задорная! — тоже совсем не содержит «знаков возраста». Потому что вы либо читаете такие книги (и неважно, сколько вам лет!), либо они проходят мимо вас. А возраст тут совсем ни при чём. И снова я прошу студентов обратить внимание на выворотку дополнительных текстов (честное слово: обложки сами прибыли! я ничуточки на их появление не влияла), и на забавно-хулиганистые разноцветные буквы на четвертой сторонке обложки. И на очень грамотное нарушение написанного не для домашней библиотеки ГОСТа — текст корешка у этой книги должен читаться, если книга лежит на полке. Все в оформлении книги — вполне в духе самого текста.

  

Вид в телескоп:
ROSMEN_Bau_Bams [jpg : 5 Mb] 

Тоже «для детей»: ЯНГЭДАЛТ

При внимательном разглядывании «литературы для детей» можно заметить, что она не всегда именно детская, что она интересна взрослым, что она часто универсальна — ее можно читать и в 12, и в 27, и в 45... Вероятно, это очень правильно, что посетители «детских библиотек» — это люди до 14. Люди старше 14 — уже вполне молодые взрослые. Но в книгоиздании, к счастью, детской литературой считается все самое лучшее!

Вот, например, обложка книги «РОСМЭН», созданная художником Лидией Магоновой (также в разработке участвовала худред Марина Королева). Мне безумно нравится композиционное и цветовое решение самой иллюстрации. Обратите внимание на участки под текстом — они без мелких деталей. Интересное решение для корешка: часть текста идет сверху вниз, а часть — слева направо. Ну и я всегда обожала и считала важными партнерские логотипы на обложке: кто нас рекомендует, кто нам помогает... И здесь все это есть!

 

Вид в телескоп:
РОСМЭН_Лихо [jpg : 5 Mb]

Чего тут нет — так это снова «знаков возрастной маркировки». Потому что «Победитель Литературного Конкурса НДК» — это безусловная ценность для культуры. И любой знак — хоть 12+, хоть 16+ — просто ограничит читательскую аудиторию книги, которая значительно шире.

Или вот, к примеру, обложка книги для школьников от издательства «Детская и юношеская книга» — ее создатель Дмитрий Бритвин. Кстати, обратите внимание, как много совершенно разных текстов можно разместить на обложке: она здесь — полноценный информационный носитель.

  

Вид в телескоп:
ДЮК_Булгаков [pdf : 1,3 Mb]

Странно было бы прикрепить на такую книгу 12+, не менее странно рекомендовать ее к прочтению в возрасте 14 лет и написать 16+. Выход? Если вы можете утвердительно ответить на вопрос «Представляет ли произведение собой культурную ценность? Значимо ли произведение для культуры / истории / вечности?» — книга не нуждается в знаках возрастной маркировки. А то, что конкретно это издание предназначено для школьников, так это и так везде на обложке написано. Например, отражено в названии-логотипе серии.

Или вот научно-популярный шедевр от издательского бренда «Пешком в историю» — профессионально занимающегося разработкой и выпуском научно-популярных книг для детей. Изданиями, интересными не только в России, но и за рубежом. Дизайнерами обложки выступили и сама художница книги Лиза Казинская, и арт-директор издательства Ксения Коловершина. На примере этой иллюстрации интересно показать «концепт иллюстрации для обложки», здесь художник хотел отразить одновременно три мысли: 1) что физика в прямом смысле вокруг нас всегда; 2) что физика — это круто и интересно; 3) и что физику в этой книге Юрий Вировец будет объяснять буквально на пальцах.

 

Вид в телескоп:
ПиВ_Физика [pdf : 1 Mb]

Что мог бы дать нам тут знак возрастного ограничения? Маловероятно, что этой книгой заинтересуется ребенок «0 до 6» (однако, если да, не отбирайте у него!). Благодаря дизайну и иллюстрации безошибочно считывается предназначение — подростковый возраст. Но если вдруг мир физики случайно увлек вас в тридцать или шестьдесят, — тоже не запрещено... Вообще универсальные знания не могут иметь возрастного адреса — это же не учебник! Вот тут ничего лишнего и нет. Никаких запретов / ограничений и мешающих цифровых уточнений. 

Кроме того, мне нравятся гармонично перекрашенные персонажи логотипа. Я также люблю белые обложки, хотя отделы продаж сплошь и рядом считают белый фон неудачным (прощай, диктатура продаж!). Дизайн обложки получился такой легкий, детальный, как кружево, отражающий и легкость текста и многообразие связанных между собой фактов... А еще — не так уж часто встречающийся в наших краях, но очень гармонично сочетающийся с книжками (словно какой-то рисунок, не то что цифры!) — qr-код, ведущий на сайт интернет-магазина издательства.

Модный qr-код и организация знаков

Удивительно, но qr-коды используются на обложках не так часто, как могли бы. Хотя это делается уже так просто, что проще некуда! И даже можно выбрать разный «дизайн» этих кодов... Они по-прежнему смотрятся оригинально, а вот полные адресные строки — особенно почивших в этом году соцсетей — мы больше не увидим в следующих сезонах. 

Чаще всего закодированная ссылка ведет на собственный интернет-магазин или сайт издательства, или группу ВК, являющуюся одновременно и аналогом сайта, и аналогом интернет-магазина. Как, например, на обложке бурятских сказкок от «Детской и юношеской книги», ее художник — Дарима Эрдынеева.

   

Вид в телескоп:
DUK_BuryatskieSkazki [pdf : 6,4 Mb]

А иногда — и это очень эффективно — ссылки ведут на какие-то ресурсы, где расположены дополнения к книге. Например, аудиосопровождение. Как на обложке Щелкунчика от издательства «Клевер» — результат творчества иллюстратора Дины Усманди и дизайнера Инны Титовой.

 

Вид в телескоп:
Clever_Щелкунчик [jpg : 3,6 Mb]

Обратите внимание на сочетание классических элементов обложки: информации об авторе и портрета, информации о серии, серийного логотипа, отсутствие возрастных знаков (культурная ценность!). И в то же время на эту современную легкость: выворотку на темном фоне, создающий объем и мир занавес-иллюстрацию.

Заодно на примере издательства «Clever» мне бы хотелось вам показать организацию дополняющих элементов. Вот если вы пытаетесь на одну страницу обложки поставить и штрихкод, и «знак возрастной маркировки» (или «знак читательского адреса»), и знак физической безопасности материалов — EAC, и адрес интернет-магазина, и логотип издательства... Очень часто у начинающих дизайнеров все это выглядит разбросанными несвязанными элементами, занимающими неоправдано много места. В то время как все это вполне возможно удачно сгруппировать. Вот вам обложка книги с иллюстрациями Ольги Константиновской от главного дизайнера Clever'а Лилу Рами.

  

Вид в телескоп:
Clever_УлиткаЭлли [jpg : 4,6 Mb]

ВАЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ: Очень нужные знаки!

В книгоиздании, как вы заметили, очень много «знаков». А часто дизайнеры и редакторы придумывают и другие, — умные и осмысленные, — знаки. Чаще всего это «логотип серии»: крайне важный маркетинговый элемент для книгоиздания и читателей! Например, как у издательства «Детская и юношеская книга» (художник Наталья Перевезенцева). 

  

Вид в телескоп:
ДЮК_Бабочка [pdf : 3,2 Mb]

Или как у официального партнера «Эрмитажа» издательства «Арка»: присланная на бал обложка создана самостоятельно известным петербургским художником Варварой Помидор. И в этой снова вторичности текста, в простоте дизайна тоже есть свой интересный замысел — сделать великое и «такое сложное» мировое искусство не пугающим своим величием, а простым и доступным для маленького читателя.

 

Вид в телескоп:
Путешествие по Эрмитажу [jpg : 2,5 Mb]

«Призывы к действию» — также часто встречаются на профессионально созданных обложках. Например, как на обложке от «РОСМЭН»: создатель — ведущий дизайнер издательства Виктория Никандрова, по иллюстрациям художника Дарьи Красильниковой.

 

Вид в телескоп:
РОСМЭН_Шахматы [jpg : 5,5 Mb]

Дорогой бренд: ИЗНАНОЧНАЯ СТОРОНА

Обложки книг действительно чем-то похожи на одежду. Как и брендовое пальто, брендовую обложку отличает «качество подкладочного материала». Искусство создания форзацев делает книгу профессионально и любовно изданной. Продемонстрировать изнаночную сторону прибыла на бал книга издательства «Clever» — сотворчество иллюстратора Елены Баренбаум и дизайнера Анастасии Обвинцевой.

Вид в телескоп:
Clever_Капитан_Cover [jpg : 3,7 Mb] ; Clever_Капитан_Forzatz [jpg : 6,6 Mb] 

Резвящиеся дети: ПЕРЕВЕРТЫШИ

О, а вот, смотрите, смотрите — книга-перевертыш! Для ее создания надо подключить воображение! Ее создатель — снова дизайнер Clever'а Анастасия Обвинцева, а иллюстратор — Екатерина Ладатко. Очень уж славные эти книжечки-перевертыши!

 

Вид в телескоп:
Clever_Плохой/Хороший День [jpg : 3,3 Mb]

Коллекции Музея: ШТРИХ-КОД и АЛЬБОМ

И наконец, позвольте представить вам пару работ студентов и стажеров над коллекциями Музея уникальных вещиц. Первое наше творение — это работа с иллюстрациями и эскизом названия художника Ольги Усовой. Обложка представляет собой дизайн-макет редакторов книги — выпускниц факультета общего литературоведения, редактуры и книгоиздания НИ ТГУ Юлии Романовой и Дарьи Бердниковой, идею организации самой художницы и итоговый дизайн Анастасии Аргутиной. Обложка мягкая, книга на скрепке, поэтому у нее есть «изнанка» — 2 и 3 стороны обложки. Кроме того, моим обычно нравится играть со штрих-кодом, вписывая его в качестве художественного элемента в общий дизайн. Может, вам тоже понравится.

 

Вид в телескоп:
MuseumAH_ЛетнийСад [pdf : 6,5 Mb]

Второе наше творение — книга-учебное чтение для студентов в Китае — на альбомный формат, когда книга открывается вверх. Работа Анастасии Аргутиной из иллюстраций Виктора Запаренко, с использованием и сочетанием произведений художников и дизайнеров: Ольги Бегак, Натальи Риво, Юлии Мутраковой, Александра Горшкова, Марии Нечаевой, а также Delhar Despana и Андрея Коротаева (BoroDa). Разумеется, с подходящим (и, главное, вполне рабочим) штрих-кодом ISBN.

 

Вид в телескоп:
MuseumAH_Мышонок [pdf : 30 Mb]

Тут вы уже можете увидеть очевидные элементы серийного оформления (предполагается серия книг), штрих-код на сопровождающие аудио-материалы, и художественный элемент — люстра в форме буквы У, что по замыслу дизайнера означает «Учебная» — то есть лишь формально (по произведению и картинкам) адресованная детям, но конкретно это издание предназначено людям другого возраста. И такое, господа законодатели, тоже случается в наших краях...

В тысячный раз мне хочется удивиться и воскликнуть:
«Мы такие разные — но все-таки мы вместе!»

БЛАГОДАРНОСТИ

Музей благодарит за предоставленные экспонаты:

Джека Ши — выпускающего редактора Shanghai Chuman Network Technology;
Издательство JIELI — его сотрудников, и лично — переводчика и редактора Цзянхуа Ли;
Вальтера Кёсслера — художника WALKO;
Лорету Джику и Антона Ломаева — издателя иллюстрированных книг Loreta и ее бесценного супруга-художника;
Издательство АСТ — сотрудников, собравших и предоставивших «изящные вещицы» своих детских редакций «МАЛЫШ», «ВиллиВинки», и лично — доброго ангела Анну Плотникову из Foreign Rights Department;
Ирину Епифанову — ведущего редактора издательства «Астрель-СПб»;
Александра Правилова — Head of marketing department издательства «Азбука» и ведущего редактора моих книг Анастасию Бутину из детской редакции;
Издательство «РОСМЭН» — издателя Бориса Кузнецова, ведущего дизайнера Викторию Никандрову и Ольгу Кузьмину;
Катю Каширскую и Катю Степаненко — издателя и редактора ведущего издательского бренда научно-популярных книг для детей «Пешком в историю»;
Нику Максимову — выпускающего редактора издательства «АРКА», официального издательского партнера Эрмитажа;
Татьяну Нилову — выпускающего редактора издательства «Детская и юношеская книга»;
Евгению Попову — руководителя направления «Развлекательно-познавательная литература» издательства CLEVER.

Предыдущий вернисаж:
2021: «12» КНИЖНЫЕ ОБЛОЖКИ: главные художники и дизайнеры
издательств Санкт-Петербурга 

А в 2023 году мы увидим на балу ВАШИ обложки?.. 

[

События

05.03.2024
C 28 февраля по 10 марта в Большом зале Санкт-Петербургского Союза Художников на Большой Морской проходит выставка иллюстраций книг для детей и юношества.
28.12.2023
Двенадцатый дайджест Музея - собрание лекций, семинаров, статьей и других материалов: деятельность Музея за четвертый квартал 2023 года.
17.11.2023
10 детских брендовых детских издательств России — на X-й Шанхайской международной книжной выставке детских книг!
13.11.2023
Футуристы, конструктивизм, искусство плаката начала XX века и эксперименты со шрифтами и типографикой — программа лекций в ЦГПБ Маяковского от звезд петербургской студии шрифтового дизайна TypeType 18 ноября — 15 декабря, 2023 год.
27.10.2023
Друзья Музея Книжной галактики «Музей уникальных вещиц» приобрели в подарок галактике музея «Лошадиная сила» невероятно красивую печатную машинку! С 27 октября — в экспозиции музея, кодовая фраза для друзей и меценатов: «Образцовая Ундервуд».
Следите за новостями проекта в разделе
Следите за новостями проекта в разделе "Книжная галактика. - Дипломатия"!