«Подписано в печать»: ПРЕДПЕЧАТНАЯ ПРОВЕРКА и ЗАПИСЬ pdf для ТИПОГРАФИИ : Мастер-класс

Ирина Прокопьева

От Музея: мастер-класс от технического редактора издательства «Астрель-СПб» (АСТ) Анастасии Аргутиной и автора «Курса молодого птенца» — продолжающегося цикла лекций по книжной верстке на сайте нашего Музея. Сегодня мы узнаем, как провести предпечатную проверку блока и обложки — куда смотреть, что настраивать, как исправлять, а также — как записать итоговый pdf для печати, который не стыдно отправить в типографию.

Мастер-класс: Аргутина Анастасия
Стажер-практикант: Ангелина Михайлова
Руководитель практики: Аня Амасова
Учебный пример: сборник сценариев Армена Ватьяна
Иллюстрация: Ирина Прокопьева

__________

РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ:

«Курс молодого птенца»: публикации автора по Основам книжной верстки
ОСНОВЫ ВЕРСТКИ: 12 ошибок начинающих верстальщиков
СОЗДАНИЕ МАКЕТА: Ч.I. Подготовительный этап верстки и основные настройки
СОЗДАНИЕ МАКЕТА: Ч.II. Верстка текста
ОСНОВЫ КНИЖНОГО ДИЗАЙНА. Методы дрессировки непослушного текста
ОСНОВЫ КНИЖНОГО ДИЗАЙНА. Приемы приручения дикого текста
Другие полезные публикации автора на сайте
«ПАПКА ВЕРСТКИ»: организация верстки макета
Создание и подготовка иллюстраций для печати
ЧЕК-ЛИСТ технического редактора, или 60 вещей, которые надо проверить в макете перед отправкой в типографию

__________

Итак, в процессе верстки макета книги у вас образовалось два или три файла (блок + обложка или блок + вклейка + обложка), которые теперь вам надо записать на печать… Файлы в типографию предоставляются в виде «печатных», композитных файлов pdf. Чтобы все у вас получилось, необходимо провести предпечатную проверку и правильно записать файл. Как делается то и другое, я и покажу на сегодняшнем мастер-классе.

Процесс:
ПРЕДПЕЧАТНАЯ ПРОВЕРКА

Собственно, суть предпечатной проверки сводится к определению нескольких вещей:
проверке связей, цветности и «не пропали ли какие-то элементы?».

Предпечатная проверка в обязательном порядке включает:
- все ли файлы изображений к моменту записи у вас находятся в папке макета «Links»,
- все ли из них подлинкованы к макету;
- соответствует ли выбранному способу печати:
а) цветовой профиль включенных изображений,
б) разрешение изображений (ppi),
в) расширение файлов изображений;
- нет ли в самом тексте объектов (включая текст), содержащих ненужных цветов или записанных в неверном цветовом профиле?

ШАГ 1. Проверить все линки

1.1. Визуально в макете

А существуют ли они?..

Если вы проверяете собственную работу, созданную на своем компьютере, используйте для проверки новую папку: перенесите в нее папку верстки целиком и уже оттуда откройте файл макета блока и файл макета обложки…

Если в макете «серый квадрат» — очевидно, картинка не была подлинкована.



Рис. 1 и 2. Неподлинкованные изображения

Так бывает, если в процессе работы вы, например:
- подлинковали изображение из какой-то другой рабочей папки и забыли скопировать его в папку Links;
- заменили в папке Links картинку на новую, дав ей другое имя, и забыли переподключить связь в макете;
- использовали «для примерки» файл psd, над которым параллельно работали, и переведя итоговую версию в tif, забыли уведомить об этом программу верстки;
и т. д.…

Одним словом, такое случается.

1.2. На вкладке «Связи»

Вкладка «Связи» (правая сторона рис. 3) покажет вам ошибки, связанные с отсутствием у программы линков к вашим изображениям.



Рис. 3

В данном примере программа показывает, что у нее нет линка к двум файлам. В том числе — к файлу с названием 1.psd в невозможном для полиграфии цветовом профиле RGB и с невозможным для полиграфии разрешением 72 ppi. Для дизайнера это, очевидно, был рабочий файл, из которого он записал верный — в формате tif, в цветовом профиле CMYK и с разрешением 300 ppi. И даже положил его в папку линков под названием «cover», однако забыл переподключить связи.

Шаг 2. Проверка включенных иллюстраций

На той же вкладке «Связи» мы видим полный список включенных в макет изображений (рис. 4). Программа «по-умолчанию» считает их не содержащими ошибок (связи есть, предупреждений не высвечивается), однако это не значит, что ошибок здесь действительно нет.



Рис. 4

Переходя со строчки на строчки, необходимо проверить для всех иллюстраций:
- расширение файла (если это не eps, то в идеале типографии запрашивают tif);
- цветовую модель, соответствующую способу печати;
- разрешение для всех иллюстраций (300 ppi);
- «рабочее», оно же «эффективное» разрешение (с учетом растянутости или сжатости картинки относительно оригинала) — не менее 300 ppi (ладно, если честно, сейчас уже — 285 ppi). Но и сильно больше оно быть не должно, иначе вы можете получить неожидаемый и нерадостный результат на печати… Идеально, если картинки подготовлены вами «в размер». Безопасно и реально — до 450 ppi. Но на практике встречается и больше без потери качества на печати, просто грамотно все же обрабатывать гигантские иллюстрации плюс-минус под формат.

Очевидно следующее.

Для ч/б макета, который будет печататься черно-белой печатью, нам необходимо, чтобы все иллюстрации были тоже ч/б, т.е. в цветовой модели Grayscale, а не в CMYK (и уж тем более не в RGB!). Даже если визуально они черно-белые.

Для полноцветной полиграфической печати все иллюстрации — в CMYK.

Что делаем? Открываем поочередно информацию по каждой иллюстрации и смотрим на параметры:

- формат
- цифровое пространство
- ppi
- эффективное ppi



Рис. 5

В нашем примере (на рис. 5) видна такая ошибка:
- использовано недопустимое в полиграфии цветовое пространство RGB.
(Но также в этом случае является недопустимым и цветовое пространство CMYK, так как блок у нас черно-белый).
Решение: перевод иллюстрации в другой цветовой профиль.

Шаг 3. Проверка цвета векторных объектов

Помимо проверки «из каких цветов состоят картинки», также важно проверить цвет в самом макете — что ни текст, ни иные объекты у вас не в RGB, что черный цвет для текста не составной, а если книга черно-белая, то в ней точно нет цветных элементов… (Дальше рассказываю, как проверить, но учтите, это работает только с вектором, в том числе — шрифтом, а вот картинки и все, что на линках, так не проверить, для них надо использовать либо Шаг 2, либо Шаг 4, либо то и другое вместе).

Открываем вкладку «Образцы». И примерно такую картинку мы можем на ней увидеть.



Рис. 6

Но как узнать, какие цвета действительно использованы в макете? Для этого необходимо выбрать в меню-«бургере» в правом верхнем углу опцию «Выделить все неиспользованные цвета» (рис. 7), в результате чего подсветится все неиспользуемое (рис. 8)…

 

Рис. 7 и рис. 8

Все выделенное мы можем смело удалять!

И если какой-то цвет остался, значит, он где-то применяется в нашем макете…

Поиск и ликвидация



Рис. 9

В нашем учебном примере «остался лишним» голубой цвет (рис. 9), в то время как сам макет для черно-белой печати. Так как же нам его найти, чтобы ликвидировать?..

1. Ctrl+F -> Объект -> Зона поиска Документ



Рис. 10

2. Задать атрибуты для поиска:



Рис. 11

3. В атрибуте «Заливка» обнаруживаем этот цвет:



Рис. 12

Применяем:



Рис. 13

4. Находим и удаляем (ну, или проводим замену цвета — об этом тоже расскажу, но чуточку ниже):



Рис. 14

Шаг 4. Автоматическая «Предпечатная проверка» и настройка опций

Внизу программы высвечивается палитра «Предпечатная проверка». Ее задача — показывать всякие «гадости»: наши косяки.



Рис. 15

Ошибки, которые программа, к счастью, видит даже по-умолчанию, это:

- пропущенные связи (в принципе, мы научились их отслеживать визуально и вручную, но лишний автоматический глаз не повредит),
- вытесненные тексты (те тексты, которые в документе есть, но в результате верстки «спрятались», и за этим сам точно не углядишь).



Рис. 16

Следуя подсказкам, мы можем находить и исправлять нужные места.

Хорошая новость: мы можем задать настройки палитры в ручную! Что именно программе следует принимать за ошибки?..

Для этого нам надо создать новый профиль проверки:



Рис. 17

Как-то его назвать:



Рис. 18

И задать в него все, что мы считаем нужным. Например:

Проверка цвета для черно-белой печати: поставить автоматическое нахождение ошибок, связанных с используемой цветовой моделью. Если нам запрещены CMYK и RGB — то все, кроме ЧБ, — можно настроить «воттаквот» (рис. 19), и программа всё ошибочное покажет…

ВАЖНО! Не запрещаем сам CMYK, потому что Черный, «Black» — это K в данной цветовой палитре! А запрещаем голубые, пурпурные и желтые формы (то есть — только CMY!)



Рис. 19

После нажатия кнопок Сохранить и ОК выбираем наш профиль (рис. 20), кстати, можно было как-то и почетче его назвать…



Рис. 20

И вуаля — ошибки найдены (рис. 21)! И даже есть немного информации в «информации»: в чем ошибка и как ее исправить (рис. 22).




Рис. 21 и рис. 22

…Теперь — идем «чинить»…

Проверка цвета для полноцветной печати (например, обложки, детской иллюстрированной книги и т.д.) немного отличается:

Я убрала из профиля проверки галку про CMY, и ошибкой осталось только RGB, потому что весь CMYK нам на обложке и в иных полноцветах позволен.

В результате проверки (рис. 23) нашлись RGB-картинки и RGB-контуры!




Рис. 23 и 24

В данном случае все контуры — откуда-то взявшийся белый цвет в цветовой палитре RGB (рис. 25). Через параметры образца (рис. 26) можно поменять его на нужный нам 0000 CMYK (рис. 27).



Рис. 25


Рис. 26


Рис. 27

Если вам не нужно назвать цвет типа «цвет заголовка персонажа-1» или вроде того, можно включить галку напротив «Имя и цветовые значения». Но мы назовем его весело, чтобы видеть, где он показывается (рис. 28):



Рис. 28

Собственно, элементы у нас стали именно им (рис. 29), и его цветовые значения (второй строкой на рис. 30):
C = 0, M = 0, Y = 0, K = 0.
Этого-то нам и надо!



Рис. 29


Рис. 30

И вот только теперь, когда все проверено и починено — можно приступать к ЗАПИСИ.

Процесс:
ЗАПИСЬ МАКЕТА

Нажимаем Ctrl-Е или Экспорт… — и экспортируем наш макет в pdf (печатная версия).

Как-то понятно называем на латинице файл, нажимаем «Сохранить»:



Рис. 31

Тут-то и вылезает окошко, где мы выбираем:

- диапазон станиц, какие страницы нам нужны (как правило, если мы верстаем единый макет, то «все»);
- «страницами» — потому что макет для типографии записывается постранично;
- на вкладке «Параметры документа» с метками выпуска за обрез:
а) если книга сверстана в обрезном формате и мы изначально настроили вылеты, нажимаем кнопочку «с параметрами документа»,
б) если книга сверстана в обрезном, но вылеты мы почему-то не настроили (невнимательно читали предыдущие лекции), нам нужно настроить их хотя бы в этот момент, чтобы не отправить в типографию неверного размера файлы — плюс вылеты по 5 мм с каждой стороны;
в) если верстали в дообрезном, то есть вылеты были настроены изначально, тоже можно нажать на эту кнопочку, просто они будут по 0 мм.

Вкладка на ней «не включать профили» — причем в обеих выпадающих менюшках. Речь о печатных профилях (лекция про них была), которые могут прикрепиться. Мы в них работаем и мы их учитываем, когда готовим иллюстрации к печати, — допустим, если у нас вклейка или обложка на меловке, мы картинки готовим в профиле, к примеру, ISO Fogra 29 для меловки, — но: потом, когда мы сохраняем pdf, мы никакие профили уже не включаем!



Рис. 32


Рис. 33


Рис. 34

Вот, собственно, и все: осталось проверить, что файл сохранился и внутри все правильно выглядит.

Запись обложки

Обложка записывается так же, как блок, с отличием в том, что обложка должна быть сохранена одним горизонтальным листом (а в случае, если вы сделали ее для брошюрки на двух страницах, то диапазоном страниц с галочкой «развороты»).

Если обложка многосоставная: например, предусмотрены тиснение или лак, или у мягкой обложки есть печать на обороте, то все дополнения записываются «в подбор» следующими разворотами в этот же pdf.

[август, 2024]

События

12.06.2024
«Азбука сокровищ Ленинградской области» — уникальный комплект (40 подарочных экземпляров) набора открыток для ЛОДБ — Ленинградской Областной Детской Библиотеки с работами 15 фотографов увидел свет и отправляется на выставку-форум РОССИЯ.
06.06.2024
20 июня открывается прием заявлений на поступление в магистратуру НИ ТГУ — Национальный Исследовательский Томский Государственный Университет — на новую программу «Управление контентом и медиапроектами»
15.05.2024
Благодарность от Оренбургского Государственного Университета главному редактору Музея уникальных вещиц Ане Амасовой за мастер-класс «Практика перевода книг-картинок, графических романов и книг художников».
11.05.2024
Музей встретился со студентами Академии Асада (Каир), которые подготовили для нас презентации и переводы арабских сказок.
04.05.2024
4 мая 2024 года в День Рождения знаменитой музы Льюиса Кэрролла — Алисы Лидделл — Музей анонсирует запуск в работу книги о пиар-легенде с погружением в «кроличью нору» научных технологий управления общественным мнением авторства Алисы Кербер.
Следите за новостями проекта в разделе
Следите за новостями проекта в разделе "Книжная галактика. - Дипломатия"!